繁体
“找个好地方,”她信心十足地说。她坐在我旁边的沙发上,一条长
垫在
下面,她的咖啡杯放在另一个膝盖上。她穿着上次在阿姆斯特朗酒吧穿过的紫红
仔
,
了件柠檬黄
衣。
衣下面似乎什么都没穿。她光着脚,脚趾甲和手指甲涂着同样的茶红波特酒
。她原本穿着卧室拖鞋,但坐下来时踢掉了。我留意到她
睛的蓝
,和方型宝石戒指的绿
,然后,我的视线被地毯
引过去。看上去像是有人把那上面的颜
拿去用搅拌
搅在一起了一样。
“再说,这儿没有什么是属于我的。我是说,房里只有那张海报是我挑选的。我去看那个画展,想留
什么作为纪念。那个人画
了寂寞。人们聚在一起,但相互隔
,望着不同的方向。它打动了我,真的。”
“他今天早上打电话来,说要过来。他到这儿的时候,我上着链锁,但不知为什么我觉得他并不可怕。你知
,人有时会有这
直觉。”
“他想知
我怎么会找你,”她说“我
糊其辞,说你是我一个朋友的朋友。他说我没必要雇你,我只要跟他说一声就行了。”
她的手抓
了我放在扶手上的胳膊。
“好,如果不麻烦的话。”
“你以后打算住哪儿?”
“当然。”
我当然知
。波士顿连环杀手从来不用破门而
。所有的被害者都是开门请他
去的。
“你给我的报酬已经很丰厚了。”
“但你
得太
了。”
她一支胳膊搭在沙发背上,整个人向我靠过
“他真是一个
明的骗
。好像我辞掉大好的工作不
,还放弃了将来可以拿到养老金的机会。算了吧!”
“这我也不知
。”
“你什么时候必须搬
公寓?”
“可能是真的。”
我告诉她速溶咖啡也很好。
“哦,趁我没忘,”她
着我的胳膊从沙发上站起来,穿过房间去翻钱包,然后回到沙发这儿来,递给我五张百元大钞,估计是我三天前还给她的那些。
“我想也是。”
我喝了几
咖啡。它比我偏
的
味淡些。钢琴独奏结束了,接下来是一首钢琴三重奏。她再次对我说钱斯对我印象
刻。
她轻轻
了
咖啡,喝了一
,然后
前倾,将咖啡杯放在咖啡桌上。她
起一
香烟,说:“我不知
你跟钱斯说了什么,但他对你印象很
。”
“请坐。是速溶的,你不介意吧。我实在懒得煮真正的咖啡。”
“也许吧。但我不这样想。就算我真的先找他谈,假设我鼓起勇气试着跟他谈,慢慢地我可能会回心转意,这个话题可能会被放在一边。你知
,我也会把它放在一边,不直截了当地说
来。他会想办法暗示我离开他是不可能的事。他也许不会说‘瞧,婊
,你老实待在这儿,否则我毁你的容’。他也许不会这么说,但我会听
他的这个意思。”
“他说可以到月底。我可能在那之前离开。收拾行李很容易。这里的家俱都不是我的。只有衣服,唱片和霍珀的海报,但你知
吗?那些东西可以留在这儿。我不想带走任何让我想起这儿的东西。”
“他非常好。他说没想到我不快乐,还说从没想过要违背我的意愿
留我。我那样误会他,他似乎
到伤心。你知
吗?他让我觉得内疚。他使我觉得像是犯了大错,就像我丢掉了什么东西,永远无法挽回,我会为之后悔的。他说:‘你知
,我从不收留回
的女孩’,我想,天哪,我是在自断退路。你能想像这有多荒谬吗?”
她说:“好像应该有
奖励才对。”
她冲咖啡时,我坐在沙发上等着。房间很舒适,家俱虽然不多,但还算漂亮。音响里放着轻柔的爵士钢琴独奏曲,一只黑猫从墙角探
来谨慎地看着我,然后又从我的视线中消失了。咖啡桌上放了几本新近的杂志——《人
》、《电视指南》、《大都会》和《自然史》。音响上方的墙上挂了一幅镶框海报,是几年前惠特尼博
馆为霍珀举行画展时设计的。另一面墙上有一对非洲面
。橡木地板的正中央铺了块斯堪的纳维亚地毯,是蓝、绿相间的
象图案。
“喝
咖啡?”
“但从某
角度考虑,”她说“最好还是不能,你知
?我的意思是,如果我继续住在这里,有人还会来找我。男人们。”
“没有。关键就在这儿,我没听
来。”
她噘起嘴
,
一
烟。
她端着咖啡回来时,我夸赞了这个房间。她说她希望能把这个公寓留下。
“你今天听
这个意思了吗?”