繁体
“火药不够用了,”库尔齐奥解释
“不过打过仗的地方十里
有很多火药,只要晾
,就能收回—些。”
我舅舅早就在
上扭过脸去盯着她们看了。
我舅舅
上
起来,双脚一碰立正站好,这时皇帝威严地大手一挥,所有的地图都转动起来,收卷好。
他们向前走了一大段路,来到步兵营地。夕
西下,士兵们坐在各自的帐篷前,将赤脚浸泡在温
桶里。由于经常不分白天黑夜地突然发警报,他们洗脚时也
铁盔;于握长矛。在一些围成亭台形状的更
一些的帐篷里,军官们往腋下扑香粉,手摇折扇扇风。
泰拉尔
的
爵很快被引至皇帝面前。皇帝的帷幄里挂满
毯,装饰着许多战利品。皇上正伏在地图上研究新的战斗布署。桌面上摊满了展开的地图,皇帝往上
图钉,从一位元帅捧着的针
上要取小图钉。图上已经扎上许多图钉,
得什么也看不清了,看地图时先要
掉钉
,看完后再
上去。这样


,为了滕
手来,皇帝和元帅们都把图钉衔在嘴
上,只能
糊不清地说话。
“许多勇士,”库尔齐奥注视着“他们昨天的粪便还在地上,人却已经升天啦!”他在
前划十字。
在营盘

的一侧排列着一行帐篷,从帐经里走
一些满
鬃发,
着锦缎长裙的妇人,她们袒
怀.狼声狼气地叫着笑着迎接他们。
皇帝看到了跪在他面前的年轻人,发
呜呜的疑问声,从嘴里取
图钉。
“这里是
廷贵妇们的住
,”库尔齐奥说“任何其他军队里都没有这么漂亮的娘儿们。”
“苏丹王该死!”哨兵回答“不过,我请求你们,到了司令
时告诉他们派人来替换我.我已经在这里生
啦!"
在这时扬蹄飞奔起来,为的是躲避那像乌云一样笼罩在战场上的苍蝇,它们在粪便堆上嗡嗡叫。
“他是刚从意大利赶来的骑士,陛下。”有人这样向皇上介绍“泰拉尔
的
爵,
于
那亚公国最
贵的家族”
那天夜里,梅达尔多虽然
到疲倦,却迟迟不能
睡。他在自己的帐篷周围来回踏步,耳里听着哨兵的呼喝、战
的嘶鸣和士兵时断时续的梦中吃语。他仰望着波希米亚夜空中的繁星,想到自己的新军衔,想到次日的战斗,想起遥远的故乡,想起家乡河里芦苇飒飒的响声。他的心中没有怀念,没有忧伤,没有疑虑。他
到这一切都是那么的完满而实在,他本人也是健全而充实的。如果他那时能够预见到等待着他的可怕命运的话,大概他也会认为那是自然的、注定要到来的痛苦。他凝视着夜空与大地的
接
,知
那里是敌人的阵地。他双臂
叉,用手
抱肩
,觉得自己把握住了未来的新的现实,同时也对自己新的境遇抱有信心,他踌躇满志。他觉得由残酷的战争造成的
血的大地上汇集成了
万
血河,一直
淌到了他这里;他任凭这血的波涛轻轻地撞击自己,既没有产生
义愤填膺之
,也没有激发起悲伤哀怜之情。
有人拉来满满几车土,炮兵们用筛
筛那些土。
他们走到骑兵的
厩前。兽医们在苍蝇的包围之下,在那里替骡
医治外伤,忙着用针
合,用
药膏敷好,用绷带缠扎。
匹嘶吼,蹄
蹬,医师们也大呼小叫,手忙脚
。
“当心,先生,”
夫又说“她们又肮脏又有传染病,连土耳其人都不敢把她们当作战利品抢走。她们
上不仅长了
虱、臭虫和
蚤,而且蝎
和
虎都筑窝了。”
“他们这副模样并不是骄气,”库尔齐奥说“相反,他们是要在艰苦的戎
生活中
优游裕如的姿态。”
“立即封为中尉。”
他们从野战炮队前走过。已是傍晚时分,炮兵们在大饱和臼炮的炮筒上烧他们的清
煮萝卜的晚饭。由于白天炮击次数太多,炮筒变得像炭火一样通红发
了。