繁体
233;见看有个一人的时候,就向她飞来,像好她会给们他指明方向似的。
她⽗⺟亲在世的时候,庄园上有多很鸽子,为因鸽子也是⽗亲精心保护的一种动物。要只有人提起要宰只一鸽子,他就心情不好。那群漂亮的鸽子在她来到故居时迎接她,她里心感到常非⾼兴。谁能道知那群鸽子么这晚了飞出来是不
了为向她说明,们他还有没忘记去过
们他曾经有过个一美好的家呢?
或者,许也是的她⽗亲派他的鸽子出来向她问候,使她重返故居时不致感到过分忧虑和孤独吧?
当她想到这里,中心升起了一股对去过的強烈的望渴,不噤悄然泪下。们他在这里过是的一段美好的生活。们他有过繁忙的⽇月,但是们他也有过节⽇的快乐,⽩天们他进行紧张艰苦的劳动,但是晚上们他就聚集在灯下阅读泰格奈①和鲁奈贝里②的诗,读莱恩格伦③夫人和老处女布雷默尔④的作品;们他种植五⾕,但是们他也种玫瑰花和茉莉花;们他纺过⿇线,但是们他边纺线边唱民歌;们他钻研过历史和文法,但是也演过戏和写过诗;们他站在火炉边做过饭,但是也学会了拉手风琴、吹笛子、弹吉他、拉小提琴和弹钢琴;们他在菜园里种过卷心菜、芜菁、豌⾖和菜⾖,但是也有过个一长満苹果、梨和各种浆果的果园;们他曾经寂寞地生活,但是正为因如此们他的脑子里装着那么多故事和传说。们他穿过己自家里做的⾐服,但是也正为因
样这,们他才过着一种无忧无虑。自给自⾜的生活。
①泰格奈,E(1782—1846),瑞典诗人。
②鲁奈贝里,J。L(1814—1877),芬兰诗人。
③莱恩格伦,A。M(1754—1817),瑞典女作家。